مقالاتهولندا

اللغة الهولندية: هل تحتاج إلى مستوى B2 أو C1 أو C2؟

يستخدم الاتحاد الأوروبي مرجع مشترك للغات يُختصر ب (CEFR) والذي يُستخدم في اللغة الهولندية، والهدف منه هو تحديد المهارات اللغوية ويقسمها على ستة مستويات مختلفة، تتراوح من A1 للمبتدئين إلى C2 لمتحدثي اللغة المحترفين. يعطي معيار CEFR للمؤسسات التعليمية وأصحاب العمل والحكومات انطباعًا عن مهاراتك اللغوية. بالإضافة إلى ذلك، عادةً ما تستخدم مدارس اللغات مرجع CEFR للإشارة إلى المستوى الذي يتم تدريس الدورة فيه، وتعطي العديد من اختبارات اللغة الرسمية نتائجك بناءً على هذا المرجع. لكن مالذي تعنيه مستويات  B2 و C1 و C2؟

dutch - exam - language - study

اللغة الهولندية – المستوى B2: استخدام لغة مرن:

مستوى B2 في اللغة الهولندية و أي لغة في الإتحاد الأوروبي يعبّر عن التعامل مع اللغة بشكل مرن. عندما يكون مستواك اللغوي B2 هذا يعني أنه يمكنك توسيع مفرداتك وتعلم قواعد جديدة وتعلم الأدوات التي تحتاجها للانتقال من تذكر المصطلحات والكلمات للتعبير عنها إلى طريقة أكثر عفوية أثناء التكلم، حيث تبدأ بالتكلم من دون أن تفكر كثيرا في الكلمات أو في المصطلحات.

أثناء دراسة المستوى B2 في اللغة الهولندية، تتعلم الكثير من الكلمات الجديدة التي ستساعدك على التعبير عن نفسك، مثل المرادفات لكلمات عرفتها منذ فترة واستخدمتها بشكل متكرر، مثل “leuk” و “goed” و “lekker” و “lief” . مع مفرداتك الجديدة، ستسطيع أن توصف شخص بأنه لطيف ليس باستخدام جملة “hij is aardig”، بل ستستخدم مصطلحات أعمق.

أفضل الأفلام الهولندية لتعلم اللغة الهولندية بشكل سريع

استخدام المصطلحات مهم أيضًا في هذه المرحلة. التعبيرات عميقة جدًا في اللغة الهولندية لدرجة أن المتحدثين الأصليين بها قد لا يعرفون حتى متى يستخدمونها، ومع بعض الممارسة، ستتحسن في التعرف عليها. ستعرف أن تصف الكثير من الأمور و ستسطيع الرد بأكثر “dankjewel” فقط.

في المستوى B2 لن تكتب جملة بسيطة وراء جملة بسيطة أخرى، بل ستكون الجمل التي تكتبها منظمة بشكل جيد، ومرتبطة ببعضها البعض، وستسخدم الأزمنة أثناء الكتابة مع استخدام التعابير والمصطلحات أيضا، ستسطيع العبير عن السبب والنتيجة  بوضوح باستخدام أدوات الاقتران مثل omdat و daarom و als… dan و doordat و daardoor.

يعد استخدام الكلمة الهولندية “er” بالغة الأهمية طريقة أخرى للتواصل بتدفق طبيعي. يمكن استخدام “Er” بخمس طرق مختلفة. في المستوى B2 ، ستتعلم الاستخدامات الأكثر تعقيدًا للكلمة ، كما هو الحال في الجمل المبنية للمجهول: “Er is niets gebeurd” (لم يحدث شيء). تتعلم أيضًا كيفية دمج “er” مع كلمات أخرى ، مثل الأفعال القابلة للفصل: Ik denk erover na (أنا أفكر في ذلك).

ستسمح لك هذه المفردات والقواعد الجديدة بالمشاركة في المناقشات وتقديم العروض التقديمية وقراءة المقالات الهولندية والتفاوض وكتابة المقالات القصيرة. أثناء دراستك المستوى B2، سوف تمارس التحدث والكتابة من خلال مناقشة موضوعات اجتماعية مثل أنظمة التأمين الصحي، والعمل بدوام جزئي، والبيئة والألعاب النارية … الخ

بعد أن وصلت إلى المستوى B2 ، فأنت مستخدم مستقل للغة الهولندية ومستعد للعمل أو الدراسة باللغة الهولندية.

المستوى C1: اللمسة الأخيرة

في هذه المرحلة، يجب أن تتحدث الهولندية بثقة في أي موضوع من المواضيع تقريبًا، سواء في المنزل أو مع الأصدقاء أو في العمل أو في الجامعة. هذا المستوى لن تتقنه من خلال أخذ دورات اللغة فقط ولكن يجب عليك استخدام اللغة الهولندية في حياتك اليومية.

على الرغم من أنك تجاوزت المفردات الهولندية اليومية البسيطة، إلا أنه لا تزال هناك كلمات جديدة لتتعلمها، على سبيل المثال، المرادفات والتعابير مثل een handje helpen و al dan niet و de vinger op iets leggen. سيساعدك توسيع مفرداتك على تكييف استخدامك للغة في أنواع مختلفة من المواقف، مثل المقابلة الرسمية (مقابلة عمل) أو اجتماع عمل ..الخ

يمكنك أن تقول أنك أتقنت اللغة الهولندية، عندما تبدأ في ملاحظة “اللغة الهولندية غير الكاملة” من حولك. حيث ستجد تعابير أو كلمات لم تتعلمها، ستجدها في أغنية، أو في تعليق على موقع الفيسبوك، أو عندما تشاهد برنامج حواري. في هذه المرحلة قد تبدأ في ارتكاب أخطاء في مواقف معينة، لا تقلق هذا يحدث مع الجميع.

في هذا المستوى، معظم الطلاب لديهم صعوبات مع بعض الأجزاء الخادعة من قواعد اللغة الهولندية وهي الكلام غير المباشر (hij zegt dat …) ، والجمع بين “er” وحرف الجر للإشارة إلى كلمة أو جملة لم تظهر بعد (ze hoopte erop dat…) ، وجمل نسبية أكثر تعقيدًا.

المستوى C2: لغتك لاتشوبها شائبة

dutch flag

المستوى C2 هو مستوى لا يتقنه حتى الهولنديون بشكل كامل. حيث يتضمن هذا المستوى المفردات الأكاديمية والقانونية والتقنية المتخصصة. يعني التحدث والكتابة دون أي أخطاء وفهم كل شيء تقرأه أو تسمعه تقريبًا، سواء كانت لغة قانونية في قاعة المحكمة أو لغة عامية، يتم التحدث بها في الشوارع.

لا تتفاجئ من أن الهولنديون بنفسهم لا يتقنون المستوى C2، هل تعرف أنك أنت عزيزي القارئ لا تتقن المستوى C2 باللغة العربية (في حال اعتبرنا أن هناك مستوى C2 باللغة العربية)؟ هل تعرف المصطلحات الطبية، والقانونية والتجارية و الصناعية كلها؟ هل تذكر في المدرسة عندما كنت تترجم الكلمات التي في القصائد الأدبية العربية إلى اللغة العربية؟

للوصول إلى مستوى C2 يجب عليك العيش والدراسة والعمل في هولندا لفترة طويلة، لذلك لن تجد الكثير من الدورات اللتي تُقدم دورات C2. ومع ذلك، ربما لن تضطر لإستخدام مستوى C2 كثيرا. حتى أن الشركات عادة تطلب مستوى B1 أو B2 للعمل فيها.

ماهو مستواك في اللغة الهولندية؟

تعلم اللغة الهولندية من المنزل: أفضل الدورات لتعلم اللغة الهولندية على الإنترنت!

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى